WHAT'S HOT
Prev | Current Page 321 | Next

Steel, Flora Annie, 1847-1929

"Tales of the Punjab"


For descriptions see Cunningham's _Lad??k_, pp. 128-136.
_Swan_.--_Hansa_ in the original: a fabulous bird that lives
on pearls only. Swan translates it better than any other word.
_King Bikram??j?®t_.--The great Vikram??ditya of Ujjayin?®,
popularly the founder of the present Sarhvat era in B.C. 57. Bikr?» is
a legitimately-formed diminutive of the name. Vikr??maditya figures
constantly in folklore as Bikram, Vikram, and Vichram, and also by a
false analogy as Bik R??m and Vich R??m. He also goes by the name of
B?®r Bikram??j?®t or V?®r Vikram, i.e. Vikram??ditya, the warrior. In
some tales, probably by the error of the translator, he then becomes
two brothers, Vir and Vikram. See Postans' _Cutch_, p. 18 ff.

PRINCE HALF-A-SON
_Half-a-son_--_Adhi??_ in the original form; _??dh??_, a
half. The natives, however, give the tale the title of '_Sat
Bachi??n di??n M??w??n,_' _i.e_. the Mothers of Seven Sons.

THE MOTHER OF SEVEN SONS
_Broken-down old bed_.--This, with scratching the ground with the
fore-finger, is a recognised form of expressing grief in the Panj??b.
The object is to attract _faq?®rs_ to help the sufferer.

THE RUBY PRINCE
_Prince Ruby_.--_La'lj?®_, Mr. Ruby, a common name: it can
also mean 'beloved son' or 'cherished son.


Pages:
309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331