Prev | Current Page 156 | Next

Skeat, Walter William, 1835-1912

"English Dialects From the Eighth Century to the Present Day"


_R._ Ah, the shummaker told me o' that rum rig; and his nevvey sa,
that the beer-good was fystey; and that Nutty was so swelter'd, that
she ha got a pain in spade-bones. The bladethacker wou'd ha gin har
some doctor's gear in a beaker; but he sa she'll niver moize agin.
_R._ Aye, the shoemaker told me of that comical trick; and his
nephew says, that the yeast was musty; and that Ursula [was so]
smothered, that she has got a pain in her bones. The thatcher
would have given her some doctor's medicine in a tumbler; but he
says, she will never recover.
Notes.--Pronounce _du_ like E. _dew_. _Snasty_, pron. _snaisty_,
cross. _Fate, fait_ (cf. E. _feat_), suitable, clever.
_Mawther_, a young girl; Norw. _moder_. _Dibles_: the _i_ is
long. _Sa_, says; _ha_, _have_, has; note the absence of final
_s_ in the third person singular. _Cadder_, for _caddow_; from
_caa-daw_, cawing daw. _Douw_, for _dow_, a dove. _Par_: for
_parrock_, a paddock. _Fystey_: with long _y_, from _foist_,
a fusty smell. _Sweltered_, over-heated, in profuse perspiration.


Pages:
144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168