Barbour (_Bruce_, IV 253)
calls his own language "Ynglis." Andro of Wyntown does the same, near
the beginning of the Prologue to his _Cronykil_. The most striking
case is that of Harry the Minstrel, who was so opposed to all
Englanders, from a political point of view, that his whole poem
breathes fury and hatred against them; and yet, in describing
Wallace's French friend, Longueville, who knew no tongue but his
own, he says of him (_Wallace_, IX 295-7):
Lykly he was, manlik of contenance,
_Lik to the Scottis_ be mekill governance
_Saiff off his tong_, for _Inglis_ had he nane.
Later still, Dunbar, near the conclusion of his _Golden Targe_,
apostrophises Chaucer as being "in _oure Tong_ ane flouir imperiall,"
and says that he was "_of oure Inglisch_ all the lycht." It was not
till 1513 that Gawain Douglas, in the Prologue to the first book of
his translation of Virgil, claimed to have "writtin in the langage of
Scottis natioun"; though Sir David Lyndesay, writing twenty-two years
later, still gives the name of the "Inglisch toung" to the vulgar
tongue of Scotland, in his _Satyre of the three Estaitis_.
Pages:
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58