meaning "angry," _take kepe_, _soiourne_, to tarry,
_travaile_, to labour, _parage_, rank, all occur in Chaucer;
_barnage_, _reaut{'e}_, in _William of Palerne_ (in the Midland dialect,
possibly Shropshire); _oughte_, owned, possessed, _tyne_, to lose, in
_Piers the Plowman_; _umbethinken_, in the _Ormulum_; _enkerly_ (for
_inkkyrly_), in the alliterative _Morte Arthure_; _march_, to border
upon, in _Mandeville_; _seignorie_, in _Robert of Gloucester_. Barbour
is rather fond of introducing French words; _rybalddale_ occurs in no
other author. _Threllage_ or _thryllage_ may have been coined from
_threll_ (English _thrall_), by adding a French suffix. As to the
difficult word _nyt_, see _Nite_ in the _N.E.D._
In addition to the poems, etc., already mentioned, further material
may be found in the prose works of Richard Rolle of Hampole,
especially his translation and exposition of the Psalter, edited by
the Rev. H.R. Bramley (Oxford, 1884), and the Prose Treatises edited
by the Rev. G.G. Perry for the Early English Text Society. Dr Murray
further calls attention to the Early Scottish Laws, of which the
vernacular translations partly belong to the fourteenth century.
Pages:
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56