All
these contributed to the encouragement of Dryden's great undertaking,
which promised to rescue Virgil from the degraded version of Ogilby, and
present him in a becoming form to a public, now prepared to receive him
with merited admiration.
While our author was labouring in this great work, and the public were
waiting the issue with impatience and attention, a feud, of which it is
now impossible to trace the cause, arose between the bard and his
publisher. Their union before seems to have been of a nature more
friendly than interest alone could have begotten; for Dryden, in one
letter, talks with gratitude of Tonson's affording him his company down
to Northamptonshire; and this friendly intimacy Jacob neglected not to
cultivate, by those occasional compliments of fruit and wine, which are
often acknowledged in the course of their correspondence. But a quarrel
broke out between them, when the translation of Virgil had advanced so
far as the completion of the seventh Aeneid; at which period Dryden
charges Tonson bitterly, with an intention, from the very beginning, to
deprive him of all profit by the second subscriptions; alluding, I
presume, to the price which the bookseller charged him upon the volumes
delivered to the subscribers. The bibliopolist seems to have bent before
the storm, and pacified the incensed bard, by verbal submission, though
probably without relaxing his exactions and drawbacks in any material
degree.
Pages:
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364